Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成书
之一部。
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成书
之一部。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
书
数据库。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国书
指导方针。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,使
书
年轻化。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由书
审议。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由书
介绍不遵守情事程序。
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.
加强书
非政府组织科。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本书
可
要求提供。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对书
提供的文件表示赞赏。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对书
的四项建议。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞扬书
为编写报告所作的努力。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期书
提供什么援助和资源?
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请书
制订一项南南合作全面战略。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请书
对答复率低的原因进行分析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向书
提供指导的咨询委员会的成员。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的管理改革必须包括书
。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予书
开展工作的权力。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察由犯罪司法所和欧洲刑警组织的代表组成的
书
管理。
La reunión de los comités también pidió a la Secretaría que actualizara ese informe periódicamente.
委员会间会议还要求书
定期更新该报告。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按书
收到的原样转载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。